Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 6 de 6
Filtrar
Más filtros










Intervalo de año de publicación
1.
Rio de Janeiro; s.n; 2022. 151f p. tab.
Tesis en Portugués | LILACS | ID: biblio-1532103

RESUMEN

A imigração é um fato social completo, presente na história da humanidade e atravessado por diversos saberes e percepções. Assim, busca-se neste trabalho analisar a imigração venezuelana, devido ao seu caráter de questão humanitária e de saúde no Brasil pelo processo migratório fronteiriço. Relatórios dos perfis socioeconômicos de migrantes e, em especial de venezuelanos no Brasil, apontam alto grau de formação superior e de desemprego e ocupações laborais precárias, sobretudo em crises como a instauração da pandemia de Covid-19. Dessa maneira, os efeitos psicossociais da des-re-territorialização e da reinserção profissional de migrantes venezuelanos com ensino superior na cidade do Rio de Janeiro foram investigados. Trata-se de um estudo qualitativo, baseado em entrevistas virtuais com roteiro semiestruturado. A população elegível para o estudo foi estabelecida por indivíduos maiores de 18 anos, de origem venezuelana, com ensino superior completo e residência na cidade do Rio de Janeiro há mais de 2 anos. Para isso, grupos públicos e páginas abertas de redes sociais, como Facebook e Instagram, foram acionados para o convite a participar do estudo, bem como o uso da técnica da bola de neve. As análises do material produzido foram realizadas com base nas teorias do sofrimento social e dos determinantes sociais da saúde. Os testemunhos dos interlocutores venezuelanos possibilitam um outro aporte aos dados identificados nos relatórios, referente às condições precarizadas da vida e do trabalho. Através dos resultados finais, pretende-se auxiliar na construção de políticas públicas e no incentivo da iniciativa privada de gerar renda e oportunidades de trabalho, reconhecendo as formações e as habilidades laborais, além dos impactos do cerceamento de liberdade de transitar e trabalhar em suas áreas profissionais. Para tal, demarca-se como necessário também a diminuição burocrática, o compartilhamento de informações e o alinhamento com os conselhos profissionais. Proporcionando, assim, qualidade de vida, bem-estar e saúde, a partir da autonomia financeira, melhores condições laborais e das circunstâncias da vida, reconhecendo a migração como determinante social da saúde. (AU)


Immigration is a total social fact that has been a part of human history, influenced by various fields of knowledge and perspectives. Thereby, this work seeks to analyze Venezuelan immigration, due to its character of humanitarian and health issues in Brazil through the border migratory process. Reports on the socioeconomic profiles of migrants and, particularly Venezuelans in Brazil, indicate a high degree of higher education, unemployment and precarious work occupations, especially in crises such as the onset of the Covid-19 pandemic. Therefore, the psychosocial effects on de-re-territorialization and professional reintegration of Venezuelan migrants with higher education in the city of Rio de Janeiro which were investigated. This is a qualitative study based on virtual interviews using a semi-structured script. The eligible population for the study was established by individuals over 18 years of age, all from Venezuelan origin, complete higher education and residence in the city of Rio de Janeiro for over 2 years. In consequence, public groups and open pages of social networks, such as Facebook and Instagram, were activated through an invitation to participate in the study, as well as the use of the snowball technique. The analysis of the material produced was based on the theories of social suffering and social determinants of health. The testimonies of the Venezuelan interlocutors offer additional insights into the data identified in the reports, referring to the precarious conditions of life and work. Through the results, it is intended to assist the construction of public policies and in the incentive of the private initiative to generate income and work opportunities, recognizing the training and working skills, as well as the impacts of freedom restriction to transit and work in their professional areas. To this end, bureaucratic reduction, information sharing and alignment with professional councils were also demarcated as necessary. Consequently, providing quality of life, well-being and health, based on financial autonomy, better working conditions and life circumstances, recognizing migration as a social determinant of health. (AU)


Asunto(s)
Humanos , Médicos , Identificación Social , Movilidad Laboral , Migración Humana , Venezuela , Internacionalidad , Determinantes Sociales de la Salud , Política de Salud
2.
Psicol. USP ; 28(2)maio-ago. 2017.
Artículo en Español | LILACS, Index Psicología - Revistas | ID: biblio-875431

RESUMEN

La violencia armada en Colombia obliga a las personas a abandonar su territorio para salvaguardar la vida. Cuatro estudios de caso con poblaciones desplazadas (mujeres jefas de hogar, afrodescendientes, indígenas, campesinos) fueron emprendidos para aproximarse a la comprensión de dos procesos principales en los que se ven inmersos los migrantes forzados en búsqueda de superar la pérdida de su lugar en el mundo: desterritorialización y reterritorialización. La investigación mostró, entre las múltiples afectaciones que sobrevienen a estas personas, la dinámica de reconstrucción de un territorio para sí mismos que les exige adaptarse a condiciones de elevada precariedad en una espiral de pobreza y también de dependencia que los sujeta a la asistencia social y económica del Estado. Comprender el proceso que atraviesan involucra acercarse a una dimensión simbólica: significados y relación con el lugar de origen y con el lugar de reubicación; y una dimensión material: vivienda, trabajo, relaciones sociales y ocio.


Dans le contexte de la violence armée en Colombie, des personnes sont obligées à abandonner leurs territoires pour sauvegarder leur vie. Quatre études de cas de populations déplacées - femmes chefs de famille, afro-colombiens, indigènes, paysans -, furent entrepris pour comprendre les processus de déterritorialisation et reterritorialisation vécus par ces migrants forcés qui doivent surmonter la perte de leur place dans le monde. La recherche a montré que parmi les nombreux dommages subis par ces personnes, la dynamique de reconstruction d'un territoire pour eux-mêmes exige s'adapter à des conditions d'une grande précarité au milieu d'une spirale de pauvreté et de dépendance de l'assistance sociale et financière de l'État. Comprendre leur parcours suppose aborder une dimension symbolique : sens et relation avec les lieux d'origine et de rétablissement, ainsi qu'une dimension matérielle : logement, travail, relations sociales, loisirs.


A violência armada na Colômbia obriga as pessoas a abandonar seu território para salvaguardar a vida. Quatro estudos de caso com populações desalojadas (mulheres chefes de família, afrodescendentes, indígenas, camponeses) foram empreendidos para compreender dois processos principais nos quais os migrantes forçados em busca de superar a perda do seu lugar no mundo estão imersos: desterritorialização e reterritorialização. Entre as múltiplas afetações que essas pessoas sofrem, este estudo mostrou a dinâmica de reconstrução de um território para si que os obriga a se adaptar a condições de elevada precariedade em uma espiral de pobreza e também de dependência que os sujeita à assistência social e econômica do Estado. Compreender o processo que atravessam envolve aproximar-se de uma dimensão simbólica: significados e relação com o lugar de origem e com o lugar de relocação; e de uma dimensão material: moradia, trabalho, relações sociais, ócio.


Armed violence in Colombia forces people to leave their territory to safeguard life. Four case studies with displaced populations ­ women heads of household, Afro-descendants, indigenous peoples, and peasants ­ were undertaken to approach understanding of two main processes in which are immersed the migrants aiming to overcome the loss of its place in the world: deterritorialization and reterritorialization. The research showed among the multiple effects that befall these people, the dynamics of reconstruction of a territory for themselves requiring them to adapt to high precarious conditions in a spiral of poverty and dependence that holds them to the social and economic State assistance. Understanding the process they go through involves approaching to a symbolic dimension: meanings and relationships with the place of origin and place of resettlement; and a material dimension: housing, work, social relationships and leisure.


Asunto(s)
Humanos , Masculino , Femenino , Refugiados , Exposición a la Violencia , Migración Humana , Conflictos Armados , Colombia
3.
Saúde Soc ; 24(3): 753-764, jul.-set. 2015. ilus
Artículo en Portugués | LILACS | ID: lil-756572

RESUMEN

Este trabalho analisa as consequências da desterritorialização na Baía de Sepetiba, no estado do Rio de Janeiro, sobre o processo de trabalho e saúde dos pescadores artesanais desse território. Por meio do conceito de determinantes sociais em saúde, essa análise aproxima os novos vetores de crescimento da região às condições de vida e saúde desses trabalhadores. Essa relação explicitou-se por meio de entrevistas semiabertas, grupos focais e questionários estruturados. Os resultados sugerem uma forte associação entre os empreendimentos portuários e as instalações do programa nuclear da Marinha do Brasil com a pesca extrativa tradicional, o que contribui para o aumento do tempo de navegação e dos riscos ocupacionais inerentes à pesca artesanal. Além dos impactos econômicos e ambientais na produtividade e qualidade do pescado, sendo uma consequência direta das obras de dragagem e dos novos fluxos de navegação e de fundeio estabelecidos e impostos pelo Estado.


This paper analyses the consequences of deterritorialization in Sepetiba Bay, in the state of Rio de Janeiro, to the work and health process of artisanal fishermen of this territory. Through the concept of social determinants of health, this analysis approaches the new growth drivers of the region to these workers' living and health conditions. This relationship was revealed through semi-structured interviews, focus groups and structured questionnaires. The results suggest a strong association of port developments and the facilities of the Brazilian Navy's nuclear program with traditional extractive fishing, which contributes to increase shipping time and the occupational risks inherent in artisanal fishing. In addition, there are the economic and environmental impacts on productivity and fish quality, a direct consequence of dredging and of the new navigation and anchoring flows established and imposed by the State.


Asunto(s)
Humanos , Masculino , Femenino , Condiciones Sociales , Factores Socioeconómicos , Ambiente , Estado de Salud , Relación Estructura-Actividad , Riesgos Laborales , Salud Laboral , Investigación Cualitativa
4.
Psicol. USP ; 26(2): 161-168, mayo-ago. 2015.
Artículo en Español | Index Psicología - Revistas | ID: psi-63948

RESUMEN

La migración forzada de pobladores rurales que huyen para salvaguardar su vida constituye en Colombia el fenómeno del desplazamiento forzado originado por la confrontación violenta instigada por grupos armados. Los campesinos abandonan su vivienda en el campo para ubicarse en la periferia de las capitales. La exigencia de cambiar de lugar de permanencia transforma la idea acerca de si mismos y del espacio que ocupan, su ubicación física en el lugar de llegada les comunica las condiciones precarias que les rodean al encontrarse deslocalizados y desintegrados del espacio tal como lo habían construido para sí y su familia. El trasegar físico y emocional caracteriza el desarraigo, comprender la insistencia por reinventar un lugar para sí mismos en el espacio urbano pone en relieve las nuevas prácticas que van delineando territorialidades en medio de conflictos de convivencia con los pobladores ya establecidos en el entorno urbano donde deben estabilizar sus condiciones de vida.(AU)


A migração forçada das populações rurais que fogem para salvar suas vidas é umfenômeno de deslocamento causado pelo confronto violento incitado por grupos armados na Colômbia. Os agricultores deixam suas casas no campo para viverem na periferia das capitais. A mudança forçada do local de permanência transforma a ideia sobre si mesmo e sobre oespaço ocupado, sua localização física no local de chegada mostra as condições precárias que os rodeiam encontrando-se sem localização e desintegrados desse espaço como construíram para si e sua família. Este trânsito físico e emocional caracteriza a noção de desenraizamento, poisse torna chave para entender a luta porreinventar um lugar para si no espaço urbano onde emergem novas formas de apropriação do espaço. Este trânsito também traz o conflito de coexistência entre recém-chegados e migrantes residentes, o território aparece como espaço onde deve conseguir acesso à casa própria e estabilizar suas condições de vida.(AU)


The forced migration of rural populations, fleeing to save their lives, is a phenomenon of forced displacement caused by the violent confrontation incited by armed groups in Colombia. Farmers leave their homes in the field to livein the suburbs of capital cities. The forced change of residence transforms the idea of own selfand about the space occupied, their physical location in the place of arrival shows the precarious conditions surrounding them, lying outsourced and crumbled from this space they built for themselves and their family. This physical and emotional transit characterizes the notion of uprooting, because it becomes key to understanding the struggle to reinvent a place for them in the urban space where new ways of appropriation of space emerge. Such transit also brings the conflict of coexistence between newcomers and resident migrants, the territory appears as a space where they must acquire their own house and stabilize their living conditions.(AU)


La migration forcée des populations rurales fuyant pour sauver leurs vies est unphénomène de déplacement forcé provoqué par la confrontation violente, incitée par les groupes armés en Colombie. Agriculteurs quittent leur foyerpour vivre à la périphérie des villes capitales. Lechangement forcé du lieu de permanence transforme leur idée d'eux-mêmes etde l'espace qu'ils occupent; leur emplacement physique dans le lieu d'arrivée communique les conditions précaires qui les entourent,les rendent désintégrés et deracinés de la façon laquelle ils avaient construit pour eux-mêmes et leur famille. Ce transit physique et émotionnelle caractérise la notion de lorsque devient clé pour comprendre la lutte pour une place pour se réinventer dans l'espace urbain où émergent de nouvelles territorialités. Ce transit implique aussi le conflit de la coexistence entre nouveaux arrivants et migrants résidents, dans lequel le territoire apparaît comme un espace où peut-onparvenir à l'accès à une propriété et à stabiliser lesconditions de vie.(AU)


Asunto(s)
Migración Humana , Pobreza , Violencia , Colombia
5.
Psicol. USP ; 26(2): 161-168, maio-ago. 2015.
Artículo en Español | LILACS | ID: lil-755103

RESUMEN

La migración forzada de pobladores rurales que huyen para salvaguardar su vida constituye en Colombia el fenómeno del desplazamiento forzado originado por la confrontación violenta instigada por grupos armados. Los campesinos abandonan su vivienda en el campo para ubicarse en la periferia de las capitales. La exigencia de cambiar de lugar de permanencia transforma la idea acerca de si mismos y del espacio que ocupan, su ubicación física en el lugar de llegada les comunica las condiciones precarias que les rodean al encontrarse deslocalizados y desintegrados del espacio tal como lo habían construido para sí y su familia. El trasegar físico y emocional caracteriza el desarraigo, comprender la insistencia por reinventar un lugar para sí mismos en el espacio urbano pone en relieve las nuevas prácticas que van delineando territorialidades en medio de conflictos de convivencia con los pobladores ya establecidos en el entorno urbano donde deben estabilizar sus condiciones de vida...


A migração forçada das populações rurais que fogem para salvar suas vidas é umfenômeno de deslocamento causado pelo confronto violento incitado por grupos armados na Colômbia. Os agricultores deixam suas casas no campo para viverem na periferia das capitais. A mudança forçada do local de permanência transforma a ideia sobre si mesmo e sobre oespaço ocupado, sua localização física no local de chegada mostra as condições precárias que os rodeiam encontrando-se sem localização e desintegrados desse espaço como construíram para si e sua família. Este trânsito físico e emocional caracteriza a noção de desenraizamento, poisse torna chave para entender a luta porreinventar um lugar para si no espaço urbano onde emergem novas formas de apropriação do espaço. Este trânsito também traz o conflito de coexistência entre recém-chegados e migrantes residentes, o território aparece como espaço onde deve conseguir acesso à casa própria e estabilizar suas condições de vida...


The forced migration of rural populations, fleeing to save their lives, is a phenomenon of forced displacement caused by the violent confrontation incited by armed groups in Colombia. Farmers leave their homes in the field to livein the suburbs of capital cities. The forced change of residence transforms the idea of own selfand about the space occupied, their physical location in the place of arrival shows the precarious conditions surrounding them, lying outsourced and crumbled from this space they built for themselves and their family. This physical and emotional transit characterizes the notion of uprooting, because it becomes key to understanding the struggle to reinvent a place for them in the urban space where new ways of appropriation of space emerge. Such transit also brings the conflict of coexistence between newcomers and resident migrants, the territory appears as a space where they must acquire their own house and stabilize their living conditions...


La migration forcée des populations rurales fuyant pour sauver leurs vies est unphénomène de déplacement forcé provoqué par la confrontation violente, incitée par les groupes armés en Colombie. Agriculteurs quittent leur foyerpour vivre à la périphérie des villes capitales. Lechangement forcé du lieu de permanence transforme leur idée d'eux-mêmes etde l'espace qu'ils occupent; leur emplacement physique dans le lieu d'arrivée communique les conditions précaires qui les entourent,les rendent désintégrés et deracinés de la façon laquelle ils avaient construit pour eux-mêmes et leur famille. Ce transit physique et émotionnelle caractérise la notion de lorsque devient clé pour comprendre la lutte pour une place pour se réinventer dans l'espace urbain où émergent de nouvelles territorialités. Ce transit implique aussi le conflit de la coexistence entre nouveaux arrivants et migrants résidents, dans lequel le territoire apparaît comme un espace où peut-onparvenir à l'accès à une propriété et à stabiliser lesconditions de vie...


Asunto(s)
Humanos , Migración Humana , Pobreza , Violencia , Colombia
6.
Ciênc. Saúde Colet. (Impr.) ; 19(10): 4001-4009, nov. 2014. graf
Artículo en Portugués | LILACS | ID: lil-722746

RESUMEN

O trabalho analisa as consequências da desterritorialização na Baía de Sepetiba sobre o processo de trabalho e saúde dos pescadores artesanais daquele território. Por meio do conceito de determinantes sociais em saúde, aproxima os novos vetores de crescimento da região com as condições de vida e saúde destes trabalhadores. Através de entrevistas semiabertas e grupos focais explicitou-se esta relação. Os resultados sugerem uma forte associação entre os empreendimentos portuários e as instalações do programa nuclear da Marinha do Brasil com a pesca extrativa tradicional, contribuindo para o aumento do tempo de navegação e dos riscos ocupacionais inerentes à pesca artesanal. Além dos impactos econômicos e ambientais na produtividade e qualidade do pescado, consequência direta das obras de dragagem e dos novos fluxos de navegação e fundeio estabelecidos e impostos pelo estado.


This paper outlines the consequences of deterritorialization of artisan fishing folk in Sepetiba Bay in the State of Rio de Janeiro on the occupational and health status of this population living in the area. By means of the concept of social determinants in health, it compares the new patterns of growth in the region with the living and occupational health conditions of these workers. This relationship was explained after conducting semi-structured interviews and focus groups. The results point to a strong relationship between the port undertakings and the installations of the nuclear program of the Brazilian Navy with subsistence and extractive fishing, contributing to an increase in the time spent at sea and the inherent occupational risks involved in subsistence fishing. This is in addition to the economic and environmental impacts on the productivity and quality of fishing production, which are a direct consequence of the dredging works and the new navigation and anchoring norms established and imposed by the state.


Asunto(s)
Humanos , Salud Ambiental , Explotaciones Pesqueras , Salud Laboral , Acuicultura/organización & administración , Bahías , Brasil
SELECCIÓN DE REFERENCIAS
DETALLE DE LA BÚSQUEDA
...